entertainment

Wine Press – Comment lire une étiquette de vin espagnol

(Autres articles de la série “Comment lire une étiquette de vin”)

Comment lire une étiquette de vin français

Comment lire une étiquette de vin italien

En général, les nombreuses étiquettes de vin sur la plupart des vins espagnols ont du sens.

Souvent, vous trouverez le nom du raisin utilisé pour faire du vin.

Vous trouverez également souvent le nom de la région d’où provient le vin en Espagne.

La plupart des autocollants sont simples, élégants et élégants.

Mais de temps en temps, certains vignerons espagnols lancent une balle courbe.

C’est pourquoi cette semaine, j’ai délibérément décidé de trouver l’une des étiquettes de vin espagnoles les plus difficiles – l’un de ces signes qui peut être aussi déroutant que tout ce que vous trouverez dans la région de Bourgogne en France, le Brunello d’Italie ou le mont Everest des étiquettes de vin difficiles. , Allemagne.

Le vin de cette semaine provient de la région de la Rioja, l’une des régions viticoles les plus populaires et les plus respectées d’Espagne. Permettez-moi d’ajouter que la plupart des étiquettes de vins espagnols ne sont pas aussi compliquées ou compliquées que la Rioja. Nous espérons donc que vous serez en mesure de comprendre tout autocollant espagnol que vous rencontrerez dans un magasin ou ailleurs dans le futur.

Et comme les étiquettes de vins français et italiens que j’ai écrites plus tôt cette année, je vais commencer par le haut de la bouteille et descendre, ligne par ligne. J’espère que tu apprécies.

1964 Faustino I Rouge Gran Reserva

READ  Harry et Meghan dévoilent leur première photo officielle depuis leur retrait de la famille royale

Rioja Tinto 1964 Gran Reserva – C’est la première ligne sur la première étiquette (il y a deux marques sur le devant du vin) près du haut de la bouteille.

Rioja Tinto signifie simplement “Rioja rouge” en espagnol, ce qui signifie qu’il s’agit d’un vin rouge de la région espagnole de Rioja.

1964 est un millésime pour ce vin, ce qui signifie que les raisins ont été cultivés et récoltés cette année-là. C’est une très vieille bouteille vide qui coule dans ma maison depuis un moment. Permettez-moi d’ajouter que 1964 a été le premier alcool jamais produit pour ce vin en particulier. Donc, si vous en voyez un plus ancien, c’est faux.

Gran Reserva est espagnol pour une “merveilleuse réserve”. Portez une attention particulière aux mots comme celui-ci sur les étiquettes des vins espagnols, en particulier ceux de la Rioja. L’Espagne a des règles strictes sur les types de vin qui peuvent être nommés en fonction du nombre d’années pendant lesquelles le vin a été en tonneau et en bouteille avant d’être vendu. La Rioja a quatre classifications différentes pour ses vins rouges et blancs. Les notes sont légèrement différentes pour les vins rouges et blancs, alors restons simplement aux vins rouges car nous avons affaire à un vin rouge cette semaine.

  • Ryoga (anciennement “Young Wine”) – Vins âgés de moins de 15 mois, sans chêne.
  • Crianza – Chêne d’un an et vins d’un an en bouteille avant d’être vendus.
  • Réservation – Un vin qui avait un an de gland et deux ans en bouteille avant d’être vendu.
  • Grande réserve – Les vins de 2 ans sont en chêne et de 3 ans en bouteille avant d’être vendus.

Catégorie d’origine éligible pour le vin rouge Rioja – Imprimée deux fois sur l’affiche pour mettre davantage l’accent sur chaque face du portrait de Nicolas Van Bambeek par Rembrandt van Rijn, cette ligne signifie simplement qu’il s’agit d’un vin rouge de la région espagnole de Rioja. La deuxième partie de cette ligne («Denominacion De Origen Calificada» signifie «Classification d’Origine Qualifiée» en espagnol) se réfère au système de classification utilisé en Espagne en fonction de la provenance et de la qualité du vin. «Calificada» («qualifié» en espagnol) est le mot le plus important sur cette ligne. Ce mot signifie que ce vin particulier est de la plus haute qualité en Espagne. Certains vignerons utilisent l’abréviation pour cette désignation particulière – DOCa. Donc, si vous voyez DOCa sur une étiquette de vin espagnol, attendez-vous aux meilleurs vins de la plus haute qualité.

READ  Le documentaire Netflix sur Pelé rejoint la politique de son pays dans la célèbre vie de la légende du football brésilien

Gran Reserva Rouge – Il y a souvent beaucoup de répétitions sur de nombreuses étiquettes de vins. La même chose est vraie avec ce vin en particulier. Comme expliqué ci-dessus, «tinto» signifie rouge et «Gran Reserva» indique combien de temps le vin de Rioja était périmé avant d’être vendu.

Faustino I – Faustino est le nom de la cave et aussi, dans ce cas particulier, le nom du vin. Le chiffre romain après Faustino signifie que c’est le meilleur vin que Faustino ait jamais élaboré. Cette cave place des chiffres romains de un (I) à sept (VII) sur son vin pour indiquer l’âge (et la qualité) des raisins utilisés pour faire leur vin. Plus le nombre est petit, plus les raisins sont offerts, plus la qualité du vin est élevée.

Bodegas Faustino, Oyon (Rioja – Alavesa) Espagne – Vous aurez besoin d’une loupe si vous avez mon âge (vieux) pour lire la ligne du bas de ce tableau des yeux. Mais comme beaucoup de vins français, certaines des informations les plus importantes peuvent être trouvées dans une petite police près du bas de l’étiquette.

Bodegas Faustino est le nom de la cave. (Le mot espagnol “Bodegas” signifie “cave”).

Oyon est le nom de la ville dans laquelle la cave est située en Espagne.

Rioja est le nom de la région viticole.

Quant à Alavesa, c’est le nom de la sous-région de la Rioja où se trouve cette cave. Il existe trois sous-régions viticoles dans la Rioja. Selon l’emplacement, il s’agit de la Rioja Alavesa, de la Rioja Alta et de la Rioja Oriental (ce qui signifie Rioja Est).

READ  Déployez vos ailes: la sensation de déjà vu fait mal au charmant clic français

Quant à l’Espagne, tout fan de football sait que c’est le nom du pays qui a remporté la Coupe du monde masculine en 2010 et qui produit certains des meilleurs vins du monde.

Acclamations!

Pressoir par Ken Ross Apparaît sur Masslive.com Tous les lundis et dans la section week-end républicain tous les jeudis.

Suivez Ken Ross Twitter Et le Instagram Et le Le site de réseautage social Facebook.

Juliette Deforest

"Évangéliste de télévision. Communicateur sans excuse. Fanatique de bacon primé. Accro de la nourriture en général."

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer