entertainment

La série Myron Bolitar tourne sur Netflix alors que Harlan Coben prolonge son accord total – Date limite

exclusifNetflix a rétabli son accord global avec l’auteur à succès mondial Harlan Coben. L’accord initial de cinq ans et de plusieurs millions de dollars a donné à Netflix l’accès à 14 livres Coben pour développer, en partenariat avec l’auteur, des séries et des films en anglais et en langues étrangères. Le nouvel accord, censé durer quatre ans, ajoute 12 titres Coben supplémentaires, dont la série de 11 livres Myron Bolitar en plus de la série 2021. Surmonter.

Il y a une série télévisée Myron Bolitar en début de développement chez Netflix. Cela garderait les romans se déroulant aux États-Unis, devenant potentiellement la première production américaine de la société de diffusion basée sur les romans de Coben. Le personnage principal des livres est un ancien basketteur senior devenu propriétaire d’une agence représentant des stars du sport et des célébrités.

Jusqu’à présent, sept des romans de l’auteur américain prolifique ont été transformés en une série limitée sur Netflix : Trois au Royaume-Uni (Sécuritéen 2018 ; l’étranger2020; reste bientôt2021), deux en Pologne (les bois, 2020 ; Et le contrat serré2022) ainsi qu’un chacun en Espagne (innocent2021) et la France (Parti pour toujours2021).

Dans une interview avec Deadline, Cobain discute de l’extension de sa relation avec Netflix, la série Myron Bolitar et plus encore.

maximum: Parlez de la décision de prolonger l’accord Netflix.

deux tasses: La relation était vraiment super. Je pense qu’il a eu plus de succès que n’importe lequel d’entre nous s’y attendait : sept émissions, quatre langues différentes, plusieurs pays, un grand nombre de téléspectateurs. Nous avons donc tous pensé que nous devrions continuer à faire ce que nous faisons. Et je pense que l’élément clé maintenant est qu’ils ont ajouté Myron Bolitar au mélange. L’un de nos principaux objectifs est de faire la série Myron Bolitar ici aux États-Unis tout en continuant à faire le travail que nous avons fait à l’étranger dans les deux pays où nous avons déjà réussi et dans de nouveaux j’espère.

maximum: Allez-vous écrire une adaptation de la série Myron Bolitar, ou allez-vous faire appel à un autre scénariste ?

deux tasses: Il est tôt, donc nous n’avons pas encore pris de décision finale ni qui part. Je suis toujours impliqué dans une certaine mesure mais je ne sais pas si je serai celui qui écrira le pilote ou si je serai juste un producteur exécutif dessus – cela dépend de qui nous nous retrouvons et de la façon dont cela va fonctionner. Une partie du grand plaisir avec Netflix est que tous ceux avec qui j’ai travaillé ont été extraordinairement ouverts, mon rôle s’agrandissant ou diminuant en fonction de la situation, de qui nous avons et de ce qu’ils pensent avoir besoin de moi; Au cas par cas.

Myron Politar est certainement cher à mon cœur. Elle a écrit 34 livres, dont un tiers sur Myron Politar. C’est la chose la plus précieuse que je possède, et je suis vraiment heureux maintenant qu’il soit sur le camp Netflix, donc nous pouvons travailler dur pour faire les choses correctement. C’est l’une des fonctionnalités pour lesquelles j’aurais peut-être été un peu plus cher. Il est plus facile de raconter une histoire comme l’étranger ou reste bientôt vers un autre pays. Myron étant un personnage en série que les gens lisent encore et encore, elle prend plus d’attention et devrait être aux États-Unis. Je suis donc vraiment excité de commencer là-dessus.

READ  Cinquième. Le Prix d'Amboise à Vincennes ce jeudi 24 décembre 2020. - Angers Info

maximum: Cela va être une série en cours, non? Toutes vos émissions Netflix précédentes étaient des séries limitées.

deux tasses: Oui, c’est le but. Comme vous l’avez souligné, nous avons fixé un objectif de séries limitées par rapport aux autres, bien que nous l’ayons examiné de temps en temps – et encore une fois, c’est la beauté de Netflix. l’étranger Et le reste bientôtPar exemple, vous avez très bien réussi et nous discutions, devrions-nous faire une deuxième saison, ou devrions-nous faire quelque chose de nouveau et d’original ? Et pour moi, c’était un peu un effort de faire une deuxième saison sur ceux-là. Alors j’ai dit, au lieu de faire une deuxième saison de l’étrangerFaisons reste bientôtEt ils ont accepté. Mais Myron Bolitar, parce qu’il y a tellement de livres, tellement d’histoires, et qu’il a été créé en tant que personnage permanent, c’est ainsi que nous allons essayer de faire le spectacle, ce sera un spectacle continu.

maximum: Avez-vous des acteurs en tête pour jouer Myron. Avez-vous la possibilité de choisir le rêve?

deux tasses: Pas moi. Je vais être honnête, cela a toujours été une chose difficile pour moi. Avec un personnage normal – Mario Casas est mort en Espagne, ou Adam joué par Richard Armitage, ou Koch Jumbo joué par Cassie – je peux changer ces gens. Myron est beaucoup plus difficile car les gens ont une idée très précise de ce à quoi ça ressemble. Donc en fait aucun acteur ne me vient à l’esprit. Il y a de nombreuses années, j’avais envisagé d’essayer de transformer Myron en film, et ils parlaient de toutes les stars de cinéma célèbres de l’époque. Ils sont tous incroyablement talentueux mais je me disais, je ne vois pas ce type qui s’appelle Myron. Ce sera donc très difficile. Je suis sûr que Netflix parcourra le monde du casting et trouvera celui qui nous convient le mieux.

maximum: Avez-vous décidé par lequel des 11 livres la série télévisée commencera ?

deux tasses: C’est aussi quelque chose dont je dois discuter lorsque je trouve les partenaires créatifs parfaits. je l’ai fait drôle des innocents en Espagne Avec un grand et célèbre réalisateur nommé Oriol Paulo et Mario Casas, et c’est une énorme star – elle est vraiment une grande puissance de feu. Et Oriol Paulo l’a parfaitement dit lorsqu’il a décrit ce que Netflix a fait en nous réunissant, « Creative Tinder », Tinder pour les créateurs, nous étions plus comme un match parfait l’un pour l’autre. Nous avons été d’accord, nous avons partagé la vision. Et donc j’espère que « Creative Tinder » de Netflix trouvera l’équipe parfaite pour développer Myron Bolitar.

maximum: Pourquoi Netflix est-il désormais capable d’adapter Myron Bolitar et pas la première fois ? Les droits n’étaient pas disponibles ?

deux tasses: Parfois, c’était sous une autre option d’ailleurs. Et aussi, je pense qu’avec ce nouveau contrat, nous nous connaissons maintenant assez bien pour réaliser que notre mix, le mix Harlan Coben, le mix entre moi et Netflix, fonctionne. Donc, nous voulons tous les deux élargir cette relation.

READ  Vlado Mikhailov a encore une fois fait preuve d'un grand talent

maximum: Verrons-nous Mickey Politar, le neveu de Myron, dans la série ou ses droits sont-ils limités à Amazon ?

deux tasses: ne sais pas comment fonctionnent les droits. C’est limité à Amazon maintenant. Alors qui sait, peut-être que nous ferons quelque chose à un moment donné, mais pour l’instant, il n’est pas prévu qu’il soit dans la série. Mickey ne saute pas vraiment la série Myron, sauf pour un livre ou deux, donc je ne pense pas que ce serait un problème. Série Mickey Polestar d’Amazon, Abri, dépeint maintenant.

maximum: Le nouvel accord inclura-t-il d’autres séries américaines ou l’accent restera-t-il sur la production mondiale, à l’exception de Myron Politar ?

deux tasses: Tous les deux. Nous travaillons sur deux autres séries américaines. Mais nous ferons aussi plus avec l’équipe britannique avec laquelle j’ai eu la chance de travailler Sûr, étrange Et le reste bientôt; On espère faire au moins une, et peut-être deux autres séries avec cette équipe. Nous regardons vers d’autres pays européens, et j’aimerais essayer une émission sur Netflix Allemagne ou Netflix Italie, ainsi que sur la France et l’Espagne. Peut-être le troisième spectacle en Pologne. J’espère même qu’il se répandra; J’aimerais faire quelque chose en Inde et en Asie au fil du temps. Nous regardons Netflix Brésil, Netflix Argentine, Netflix Mexique, nous travaillons sur certains projets avec des équipes qui ont déjà réussi dans ces domaines. Nos objectifs sont très ambitieux.

Et oui, une partie de la partie expansion du New Deal est que nous travaillerons sur la série Myron Bolitar – et de nombreuses autres séries – qui seront également basées aux États-Unis.

maximum: Comment uneFaire tremper vos livres dans une autre langue de travail ? Je ne sais pas combien de langues vous parlez – je suppose que vous ne parlez pas polonais. Lisez-vous vos textes traduits ? Comment s’assurer que les copies locales représentent l’esprit des romans ?

deux tasses: Je ne parle aucune langue. Même si j’ai déjà réalisé quatre œuvres en France, je ne parle toujours pas français, donc je suis très mauvais avec les langues étrangères. Ils me traduisent tout. Parfois, cela signifie qu’il m’est difficile de m’assurer que le dialogue contient les bonnes nuances. Alors je vais parler aux acteurs, je vais parler aux gens qui parlent la langue. La plupart du temps, je dois faire confiance à mon équipe. Il y a des choses locales que je ne comprends pas tout à fait, ce qui les rend plus intéressantes à certains égards.

Un exemple rapide quand nous l’avons fait les bois en Pologne. je me suis basé les bois Des histoires dans deux fuseaux horaires différents, l’un lorsque les enfants sont au camp d’été à l’adolescence, puis les mêmes personnes que les adultes, ce que je pensais être une technologie vraiment cool et intéressante. Les camps d’été aux États-Unis sont très différents des camps d’été que nous avons choisi de faire en Pologne. Ils m’expliquaient à quoi ressemblaient leurs camps. Puis-je vous dire que ce sont vraiment des camps authentiques ? Je peux parce que tout le monde en Pologne m’a dit, mon garçon, je l’ai pris. Mais je dois respecter le fait que je le fais maintenant à Varsovie, pas dans le New Jersey et le Massachusetts où j’ai fait le livre, et cela fait partie de la collaboration.

READ  Le public du Detroit Virtual Jazz Festival est de plus de 2 millions de personnes

Pour certaines personnes, c’est un point négatif. Pour moi, je pense que c’est le contraire. Je pense que l’hybride le rend plus intéressant. Je pense que prendre l’histoire américaine et les sensibilités américaines et les fusionner avec un site qui peut être moins familier à certaines personnes ou à un monde différent renforce en fait l’histoire. Et je pense aussi que dans mon cas, cela donne plus de variété aux histoires. Il y a des gens qui aiment les sept émissions. Il y a des gens qui aiment le rythme plus saccadé des émissions polonaises. Il y en a qui aiment le plaisir de la folie, comme je l’appelle, dans les émissions britanniques. Il y en a qui aiment le réalisme audacieux du spectacle espagnol. Il y a donc quelque chose pour tout le monde d’une certaine manière, et pour moi, cela me donne une chance d’explorer de nouvelles façons de raconter l’histoire. C’est le cadeau que Netflix m’a vraiment offert en tant que conteur.

maximum: Vous êtes impliqué dans la création de doublages ou de traductions en anglais pour vos programmes ?

deux tasses: Je les vois et je peux parfois leur dire que c’est une formulation vraiment embarrassante. Avons-nous quelque chose d’un peu mieux? Personnellement, je ne suis pas fan du doublage. Je vois, les gens veulent faire ça, je respecte ça. J’aime toujours encourager les gens à utiliser la traduction s’ils le peuvent.

maximum: Y a-t-il de nouvelles séries de projets dans le cadre de l’accord Netflix à des stades avancés ?

deux tasses: Il n’y a rien que je puisse vraiment révéler, mais au moins deux ou trois sont en préparation au cas où ça décollerait très bientôt.

maximum: Vous avez été récemment libéré match. Quelle est la prochaine étape pour vous du côté de l’édition de livres ?

deux tasses: Next, qui sortira en mars, s’appelle Je te trouverai. Et même si je n’ai pas fini le livre, je travaille déjà avec Netflix sur ce livre. C’est quelque chose dont je leur ai parlé avant même de commencer le livre, et ils l’ont été, ça a l’air vraiment cool. Donc j’essaie vraiment – ce qui, je pense, est quelque chose de nouveau – d’essayer de le faire avant même que le roman ne soit terminé parce que j’en ai assez de l’histoire pour commencer à sortir de là.

Coben est représenté par UTA et Gendler & Kelly.

Juliette Deforest

"Évangéliste de télévision. Communicateur sans excuse. Fanatique de bacon primé. Accro de la nourriture en général."

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer