Economy

Le PDG d’Air Canada s’excuse auprès d’un comité parlementaire dans ses premiers commentaires sur le mauvais français

Ottawa –

Le PDG d’Air Canada s’est excusé auprès d’un comité parlementaire dans ses premiers commentaires depuis que son incompréhension de la langue française a déclenché une importante manifestation l’automne dernier.

« Je suis désolé. Je m’excuse encore ici », a déclaré Michael Rousseau dans un français tendu lors d’un témoignage vidéo devant le Comité permanent des langues officielles.

Rousseau a dit que ses propos de novembre dernier étaient « insensibles » alors qu’il disait avoir pu vivre 14 ans à Montréal sans parler français, ce qu’il « remercie » à la ville.

Le PDG a également été critiqué pour avoir prononcé un discours d’affaires à Montréal en anglais seulement.

« J’avoue avoir fait une erreur en n’apprenant pas à parler français lorsque je suis entré chez Air Canada et je corrige cette erreur à ce stade », a-t-il déclaré.

Interrogé par le député du bloc Mario Beaulieu, Russo a déclaré qu’il étudiait le français tous les matins avec des professeurs d’entreprises réputées.

Russo a également indiqué à la commission qu’Air Canada, qui est assujettie à la Loi sur les langues officielles, comprend son obligation de communiquer avec ses clients dans la langue officielle de leur choix.

Rousseau a déclaré que les employés monolingues anglophones qui ne sont pas en mesure de servir les clients francophones, que ce soit à l’aéroport ou dans l’avion, sont priés de dire « un moment s’il vous plaît » lorsqu’ils communiquent avec un employé francophone.

Le gouverneur Joël Godin, vice-président de la commission, a indiqué à Rousseau que cela faisait « 45 ans » que la majorité des commissaires aux langues officielles décrivaient un « problème systémique » chez Air Canada.

READ  Le tribunal français se prépare à trancher l'affaire UBS standard

Lorsque Rousseau a répondu que la langue parlée par le conseil était l’anglais, le représentant a demandé comment l’importance du respect de la langue française pouvait se refléter dans l’ensemble de l’organisation.

Russo a déclaré que l’entreprise s’adressait à ses employés dans les deux langues officielles et que la moitié de ses employés étaient bilingues.

La députée néo-démocrate Nikki Ashton s’est dite déçue que la présentation du PDG d’Air Canada soit non seulement à moitié en français, ce qui serait « minime », mais aussi que toutes ses réponses soient en anglais.

Elle a déclaré qu’Air Canada faisait preuve d’un « manque de respect » envers le français, citant le PDG en exemple.

Depuis 2016, Air Canada dit avoir dispensé plus de 130 000 heures de cours à 10 000 employés pour leur apprendre à parler français. Le transporteur aérien affirme qu’il « conserve l’apprentissage » pour ses employés bilingues et développe des cours de formation afin que les employés puissent « se qualifier » comme bilingues.

« Si vous faites le calcul rapidement, cela fait 13 heures par employé », a déclaré le député conservateur Jack Gord, qui n’a pas été impressionné.

En réponse à un député libéral qui demandait comment Air Canada mesure sa performance en matière de bilinguisme, Russo a déclaré que la diminution des plaintes serait un « indicateur clé ».

Rousseau a appelé à rassurer les parlementaires sur le fait qu’Air Canada lutterait contre le déclin de la langue française, et a déclaré que le bilinguisme était « très important » pour la compagnie aérienne et pour lui personnellement.

« Je pense que la promotion du bilinguisme est dans le meilleur intérêt du Canada et d’Air Canada, car cela fait partie de notre marque, cela fait partie de notre capital et je le prends très au sérieux.

READ  L'UE lance un paquet sur l'économie numérique pour le Kenya afin de renforcer la connectivité, les compétences et la gouvernance inclusive

Air Canada dit avoir mis en place au cours des dernières semaines un département dédié aux langues officielles pour suivre les progrès de l’entreprise, avoir dépensé davantage pour la formation et créé un prix pour promouvoir le bilinguisme. De plus, il offrira une prime aux employés qui réfèrent un candidat bilingue pour un poste.


Ce rapport a été publié pour la première fois par La Presse canadienne le 21 mars 2022.

Beaumont-Lefebvre

"Food lover. Alcohol advocate. Problem solver. Coffee expert. Internet maven for hipsters."

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer