Amnesty International dévoile une pièce méconnue du grand espagnol dans Library
12h12 JST, le 24 février 2023
MADRID (Reuters) – La technologie d’intelligence artificielle utilisée pour transcrire des œuvres historiques anonymes dans les archives de la Bibliothèque nationale d’Espagne a révélé un joyau caché – une pièce jusque-là inconnue de l’un des plus grands auteurs du pays, Félix Lope de Vega.
Des experts ont confirmé plus tard que le dramaturge baroque et l’un des noms les plus éminents de l’âge d’or espagnol avait écrit « La francesa Laura » (Laura française) quelques années avant sa mort en 1635, a annoncé la Bibliothèque nationale le 31 janvier.
Le manuscrit conservé dans les archives de la bibliothèque est une copie de la fin du XVIIe siècle, longtemps après la mort de l’auteur de « Fuente Ovejuna » et « Le Chevalier d’Olmedo ».
Des chercheurs des universités de Vienne et de Valladolid ont utilisé l’intelligence artificielle pour transcrire 1 300 manuscrits et écrivains inconnus dans la bibliothèque, sauvant des années d’effort humain, et ont également tenté de découvrir leur paternité en examinant chaque œuvre par rapport à une sélection de mots utilisés par différents écrivains.
La Bibliothèque nationale a déclaré que les mots utilisés dans le texte « s’alignent étroitement sur ceux de Luby, plutôt que sur ceux des 350 autres dramaturges qui ont participé à l’expérience ».
Les experts ont ensuite utilisé des sources de recherche linguistique traditionnelles pour confirmer les résultats.
La Bibliothèque a déclaré que » French Laura est une belle pièce, avec la force dramatique attendue d’un Lope de Vega mature « .
L’histoire se déroule en France et parle de Laura, fille du duc de Bretagne et épouse du comte Arnaldo. Elle est capturée par l’héritier du trône de France, et bien qu’elle le rejette, son mari jaloux tente de l’empoisonner. À la fin, la droiture de Laura est prouvée et le bonheur est restauré.
Gredos Publishing publiera le livre en espagnol dans les mois à venir.