Tech

Duolingo ajoute le créole haïtien comme nouveau cours de langue

Duolingo, l’application d’apprentissage des langues populaire, ajoute le créole haïtien comme nouveau cours le 22 février. Pour accompagner le lancement, la plateforme technologique s’associe également à des restaurants exploités par des Haïtiens à travers les États-Unis pour promouvoir le cours.

Le créole haïtien se trouve ici aux États-Unis. C’est une langue énorme. C’est la troisième langue la plus parlée à Miami après l’anglais et l’espagnol. Cindy BlancoLe premier monde d’apprentissage de Duolingo. « Nous encourageons les apprenants à utiliser le créole haïtien dans ces restaurants. Une partie de cette motivation est de s’assurer que nous connectons la langue avec la culture et la communauté. »

Duolingo, créé par des informaticiens de l’Université Carnegie Mellon, combine l’apprentissage des langues avec la technologie, en intégrant des technologies comme l’apprentissage automatique, par exemple. Unicorn Tech, basée à Pittsburgh (le nom donné aux startups évaluées à plus d’un milliard de dollars), a été lancée pour la première fois en 2012 et le public est allé En 2021. Connu dans la culture populaire comme Sort légèrement dysfonctionnelDuolingo, ainsi que de nombreuses autres applications d’apprentissage des langues, a connu une augmentation massive des téléchargements pendant la pandémie.

Pour développer le contenu des cours, Duolingo a travaillé avec des linguistes tels que Nicolas André de la Florida International University.

« Notre équipe de créole haïtien décide du vocabulaire que nous devons enseigner dans une leçon, de la grammaire dont vous aurez besoin », explique Blanco. « Ensuite, ils proposent des phrases, des mots et des phrases pour faire cet enseignement. »

Des défis uniques sont venus avec cela, parce que le créole haïtien est historiquement une langue parlée avec peu ou pas d’orthographe et de grammaire explicite.

« Il y a eu beaucoup de réflexions sur ce que nous voulons présenter à nos apprenants lorsque tous les locuteurs du créole haïtien ne ressentent pas la même chose sur ce qui est une orthographe acceptable, et quelle est en fait la meilleure façon de dire cette phrase ou cette idée », dit Blanco. « Pour de nombreuses langues comme l’espagnol et le français, il existe déjà des organisations officielles qui le font. Il y en a maintenant une pour le créole haïtien également, donc notre équipe s’est beaucoup appuyée sur l’élaboration de ces normes pour la langue. »

Le créole haïtien est la première de plusieurs nouvelles langues que Duolingo prévoit d’ajouter cette année. Actuellement, ils ont plus de 104 cours dans 41 langues.

READ  Halo Infinite ne vous permet pas de rejouer les missions de campagne • Eurogamer.net

« Ce n’est jamais assez pour nous. Il y a plus de 7 000 langues dans le monde et nous sommes 41. Il y en a tellement », dit Blanco. « Nous aimerions pouvoir toutes les enseigner. »

Comment Duolingo crée une expérience linguistique

Pour extraire des expériences linguistiques sur l’application, Blanco, qui a une formation en enseignement des langues, est chargé de découvrir comment combiner ce que l’équipe sait sur l’apprentissage et l’enseignement des langues avec ce qu’elle sait sur la façon dont les gens interagissent et naviguent dans les applications et la technologie mobile. .

Bien qu’il s’agisse d’une application d’apprentissage des langues Ne pas offrir la même expérience Depuis que Duolingo s’est immergé dans un pays étranger, il a essayé de rendre son interface amusante et interactive, de sorte que les utilisateurs y reviendront probablement, où ils pourront reprendre là où ils se sont arrêtés. Sur l’onglet Accueil, il existe une série de tests de compétences que les utilisateurs peuvent passer, et il y a aussi des onglets pour les leçons audio, des histoires pour la compréhension de la lecture et de l’écoute, et un tableau de bord pour comparer vos progrès avec ceux des autres utilisateurs.

« La technologie dont nous disposons est vraiment flexible. Tant que nous fournissons les bonnes informations, elle peut tirer parti de nos leçons, de nos phrases, de notre vocabulaire, de nos trucs pour créer une leçon », explique Blanco. Leur algorithme d’apprentissage automatique peut également suivre le contenu et les exercices que les utilisateurs traitent pour modifier ce qu’ils voient ensuite. Par exemple, si l’utilisateur se débrouille particulièrement bien avec un concept, l’algorithme peut conduire à des exercices plus difficiles plus tôt.

En général, différentes conceptions de cours de langue partagent des structures communes. « Si vous êtes un apprenant très novice, que voulons-nous que vous fassiez avec cette langue après avoir terminé cette unité ? Il peut s’agir de choses comme vous décrire, parler de votre famille, demander des directions et commander de la nourriture dans un restaurant », explique Blanco. « Nous commençons par ces objectifs de communication, et ils sont souvent les mêmes dans toutes les langues. »

Pour chacun de ces objectifs, l’équipe réfléchit au vocabulaire et à la grammaire nécessaires pour atteindre cet objectif. Et c’est là que les choses peuvent diverger. « Il y a probablement une structure à ce que vous rencontrerez beaucoup plus tôt dans un cours d’espagnol que dans un cours de français, en fonction de la difficulté de la grammaire ou de l’ordre dans lequel vous souhaitez placer ces objectifs de communication », explique Blanco. « Le vocabulaire et la grammaire exacts peuvent varier considérablement. C’est vraiment une question déroutante sur l’ordre dans lequel nous enseignons pour atteindre tous ces objectifs de communication. »

READ  Proofpoint remporte 14 millions de dollars de l'ancien vice-président et rival français de la sécurité des e-mails dans une bataille judiciaire contre le vol d'IP • The Register

Comment l’apprentissage des langues affecte-t-il

Le fonctionnement de l’apprentissage sur l’application est similaire et Différent Comment les enfants apprennent de nouvelles langues. Une similitude est l’idée d’exposition et d’entrée. « Vous avez besoin de beaucoup d’expérience de travail avec la langue », dit Blanco. C’est facile pour les enfants qui entendent comment la langue est utilisée à la maison et à l’école par les adultes, la famille et les amis.

« C’est vraiment difficile pour les adultes. Cela a également stimulé une partie du développement de l’application. » « Nous savons que la présentation et la contribution sont vraiment importantes. Nous avons donc essayé de le rendre vraiment amusant et de faciliter le retour dans la langue afin que vous puissiez le faire pendant 5 minutes pendant votre trajet et que vous puissiez le faire juste avant d’aller vous coucher. , vous n’avez pas besoin de vous arrêter pour cette heure de cours scolaire.

En plus du spectacle, Duolingo lancera également aux utilisateurs des exercices de « compréhension », où les utilisateurs reçoivent la nouvelle langue, mais n’ont pas encore à répondre. Au fur et à mesure qu’ils continueront à travailler sur les leçons, ils auront des exercices plus « productifs » où ils devront écrire des traductions et des réponses ou prononcer les mots.

La technologie évalue non seulement les utilisateurs, mais peut également évaluer la difficulté des différents exercices et l’utiliser pour déterminer l’ordre des leçons tout au long de l’expérience.

« Il y a certaines choses générales que nous savons sur la difficulté qui sont vraies dans tous les domaines. Réceptif [exercises]Traduire en anglais, ce sera plus facile pour tout le monde », explique Blanco. « Mais en fonction de votre style personnel de fautes et d’erreurs, il découvre quels exercices ont été difficiles pour vous, et avec quel vocabulaire et quelle grammaire vous avez le plus de difficulté, et nous pouvons les personnaliser en fonction de votre style d’apprentissage. »

Une autre caractéristique qu’ils empruntent à la façon dont les enfants apprennent est ce qu’ils appellent l’enseignement tacite. C’est l’idée que tous les mots d’une phrase n’ont pas besoin d’être traduits et mémorisés, et que lorsque les utilisateurs interagissent avec le contenu et les leçons, ils commenceront à remarquer l’ordre des mots dans les phrases et à en déduire le fonctionnement de la grammaire. dans chaque contexte.

READ  L'Ambassadeur de France a été reçu au Hatch Lab de Gorey

[Related: MIT scientists taught robots how to sabotage each other]

« Il n’y a aucun moyen de rendre l’expérience des adultes aussi efficace que pour les enfants. Les enfants n’ont pas de travail, ils ont beaucoup de temps et ils ont beaucoup, beaucoup de gens autour d’eux », déclare Blanco. adultes, nous ne pourrons jamais créer cette expérience. Mais il y a des choses que nous pouvons faire pour l’accélérer. »

Cela se fait en associant l’apprentissage tacite à des instructions, des corrections ou des commentaires plus explicites. « Sur nos cours plus importants, comme notre cours de français, vous obtiendrez plus de conseils et d’informations sur les différents types d’erreurs », explique Blanco. « Nous savons tacitement que vous apprendrez plus de types d’informations, mais nous savons que nous devons les compléter. » L’algorithme aide à déterminer la fréquence à laquelle ces commentaires francs et ces erreurs apparaissent. Par exemple, il peut faire la distinction entre une simple faute de frappe et un problème grammatical plus important.

Que fait Duolingo

Blanco pense que de nombreuses nouvelles avancées technologiques ont facilité des défis tels que la reconnaissance vocale. Mais le modèle qu’ils utilisent est différent du modèle de langage typique. « C’est en partie parce que notre cas d’utilisation est vraiment différent de la technologie qui peut être utilisée dans les applications de chat du service client », dit-elle, car les utilisateurs de Duolingo ne sont pas intrinsèquement des locuteurs natifs des langues qu’ils choisissent d’apprendre. « Les conversations du service client recherchent certains mots-clés, mais ils attendent également certains types de formulation et de grammaire. » Leur algorithme s’attend à certains types d’erreurs.

C’est un travail en cours. L’équipe expérimente le transfert de technologie au-delà de la simple traduction, bien que cela soit plus facile sur le plan informatique.

« Je pense que la prochaine frontière pour nous dans l’enseignement efficace des langues est ce que nous faisons avec un discours ouvert et des questions ouvertes », dit-elle.

Cunégonde Lestrange

"Gourou de Twitter. Écrivain en herbe. Fauteur de troubles typique. Entrepreneur. Étudiant hipster."

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer