sport

Timmy McCarthy passe de la basse à la soprano en une nanoseconde

Molly, un golden retriever, ouvrit les yeux, cherchant avec méfiance le bambin qui était entré dans la pièce et l’avait réveillée à six heures du matin. Même si le bruit venait de la télé; Des gémissements et des cris bruyants ont été faits pour le commentateur de basket-ball unique de RTE, Timmy McCarthy.

Il s’agit de M. Irish Basketball, un ancien club et joueur international décoré, un ancien entraîneur et quelqu’un qui a commenté le sport pour la première fois pour la radio nationale en 1991 lorsqu’il a été approché par Michael O’Carroll de RTE.

Il a roulé de Venise à Ger Canning pendant 12 ans chaque fois que le basket-ball était diffusé sur RTE, mais le premier jour des Jeux olympiques d’Athènes de 2004, il est allé seul dans la surface de réparation pour un match féminin entre la République tchèque et l’Espagne. Rejoint par Sean O’Sullivan au stand pour le reste de ces jeux, il est un personnage de Sancho Panza de peu d’importance pour Don Quichotte de McCarthy.

C’est une relation qui s’étend maintenant sur cinq Jeux Olympiques et fournit une bande-son très divertissante au sport tout en montrant chacun une compréhension innée de leurs rôles respectifs. C’est important parce que sinon cela ne fonctionnerait tout simplement pas ; Il y aura beaucoup de ruée vers le sucre pour les téléspectateurs.

Même s’il y a une scission dans la famille. J’écouterais l’homme à tout moment ; Molly pas tellement

McCarthy représente PT Barnum pour le commentaire de basket-ball, le plus grand showman, quelqu’un qui a réussi à obtenir 47 syllabes à Dowwwwwwwnnnnn Towwwwwwwnnn, tandis que d’autres expressions préférées incluent « coast to coast » et « boom-shaka-laka », livrées avec North Cork. Caféine, O’Sullivan présente Mellor dans son flair pour les métaphores et le ton dans lequel elles sont présentées.

Lundi matin, le duo a convoqué le match de basket féminin entre les États-Unis et la France. Le mémoire de fond est que la France avait besoin de gagner ou de perdre, il l’a donc fait avec la marge la plus étroite possible pour atteindre les quarts de finale, créant ainsi un avantage pour le match. C’est un exploit que l’équipe européenne a réussi à réaliser malgré la défaite 93-82.

Delphine Perrault

"Solutionneur de problèmes extrêmes. Chercheur avide de bacon. Écrivain maléfique. Geek du Web. Défenseur des zombies depuis toujours."

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer