sport

L’aranais : la langue inconnue d’Espagne – BBC Travel

Cependant, il neigeait sur le sentier de randonnée lorsque j’ai sauté du bus. Sans raquettes ni traîneaux de ski de fond, j’ai plutôt pris la route goudronnée de 2 km. Les églises s’élèvent au-dessus de chaque village du Val d’Aran, et il y avait une église à l’entrée de Bagergue. Les églises du Val d’Aran ont été construites dans le style roman local qui était populaire au Moyen Âge, non seulement comme lieux de culte, mais aussi comme châteaux, tours de guet et fortifications destinées à protéger les frontières.

Bajeerj abrite ce qui précèdeFromagerie surélevée en Catalogne, où les producteurs locaux ont renoué avec une recette traditionnelle montagnarde qui a retrouvé sa popularité dans tout le Val d’Arran ; Tout en témoignant de la météo et de la culture alpine, les villages que j’ai traversés pour rejoindre Bagergue – Salardu et Unha – possédaient un musée dédié à l’exploration pyrénéenne et un musée dédié uniquement à la neige.

Jusqu’à 92 % de l’économie de la vallée dépend du tourisme : randonnée, VTT et rafting en été, a déclaré Morell ; Sports de neige en hiver. Malgré leur statut officiel et leur protection juridique, Sans Socasau a déclaré que l’augmentation du tourisme et de l’immigration dans le Val d’Aran a fait que les Aranais ont été lentement chassés par des langues plus grandes comme l’espagnol.

« Il n’y a pas assez de gens qui parlent aryen », a déclaré Sans Sukkasau. « Environ 20% seulement des habitants du Val d’Arran parlent la langue régulièrement, à la maison. La langue est en danger, et elle n’existera peut-être même pas après 20 ou 30 ans. »

Del Valle voit les choses différemment. Même si elle parle espagnol ou catalan comme moyen de communication avec les touristes ou les nouveaux arrivants, elle parle aussi l’aranais au travail, et elle sait que la deuxième génération de familles immigrées qui s’installent dans le Val d’Aran apprend et apprend l’aranais à l’école. En fait, le gouvernement estime qu’environ 80% des habitants de la vallée comprennent l’arabe, même s’ils ne le parlent pas toujours.

Del Valle m’a dit : « Si je parlais au président de l’Association de la langue aryenne, il dirait que la langue aryenne est sur le point de mourir. Mais l’aryen est une langue officielle en Tout Catalogne. Cela donne une certaine force à notre langue, et bien que nous puissions parler catalan ou espagnol dans la vallée pour nous comprendre, je ne pense pas que la langue aryenne soit en danger, du moins de sitôt. »

Des endroits qui n’appartiennent pas il Série BBC Travel qui plonge dans le côté amusant de la géographie, vous emmenant à travers l’histoire et l’identité des dérives géopolitiques et des lieux en cours de route.

Rejoignez plus de trois millions de fans de BBC Travel en nous aimant Site de réseautage social Facebookou suivez-nous Twitter Et Instagram.

Si vous aimez cette histoire, Abonnez-vous à la newsletter hebdomadaire de bbc.com Il s’appelle le « Menu de base ». Une sélection triée sur le volet d’histoires de BBC Future, Culture, Worklife et Travel, livrées dans votre boîte de réception tous les vendredis.

Delphine Perrault

"Solutionneur de problèmes extrêmes. Chercheur avide de bacon. Écrivain maléfique. Geek du Web. Défenseur des zombies depuis toujours."

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer